« 一字違い -英語- | トップページ | カミさん似だ »

2006/08/31

用心100%

2002年、中国福建省アモイ市に滞在していた。

約1年半滞在していた。

2001年11月25日に撮影した写真だ。

長期滞在する前に、短期で滞在したときのものだ。

Dscf0003_1

「用心100%」などと書かれていると、

「大丈夫か? この牛乳」と思ってしまう。(日本語の発想だ)

「用心100%」は、心を込めて作りましたよといった意味であろうか。

 

同じ漢字でも日本語と中国語で意味が変わる。

 用心に

  用心 重ね

   読む 牛乳

|

« 一字違い -英語- | トップページ | カミさん似だ »

小さなアモイ生活」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/91291/11701953

この記事へのトラックバック一覧です: 用心100%:

« 一字違い -英語- | トップページ | カミさん似だ »